¿Cómo hacer un Trabajo de Fin de Grado en inglés?
¿Te han solicitado entregar tu Trabajo Fin de Grado en inglés y te han puesto en un aprieto? Afortunadamente, has llegado al lugar correcto, puesto que aquí te contaremos todo lo que debes saber para llevar adelante esta tarea con éxito. ¿Quieres más información? Pues, ¡continúa leyendo!
👉 También te puede interesar: ¿Qué corrector de inglés puedes elegir para tus escritos?
El TFG en inglés: ¿cómo hacerlo?
Existen dos caminos que te conducirán a tu Trabajo Fin de Grado en inglés. Aquí conocerás ambos y, al finalizar, te contaremos cómo alcanzar un resultado satisfactorio. Comencemos.
Escribir tu Trabajo Final de Grado en inglés
La primera de las opciones que veremos aquí es escribir el trabajo completo en inglés desde cero. Para ello, el nivel de maestría en este idioma no será suficiente.
Si bien es imprescindible que conozcas acabadamente cómo hablar y redactar en dicha lengua, al tratarse de un texto de carácter científico, las reglas son diferentes. Aquí será imperante que, para confeccionar tu proyecto, aproveches al máximo la literatura en inglés.
Esto te dará una ventaja sustancial en el manejo de los términos técnicos, propios de tu campo de estudio. Además, podrás apreciar de primera mano cómo otros autores redactan sobre temáticas similares a la tuya.
Lamentablemente, en el hablar cotidiano de esta lengua no se obtiene la competencia de la escritura académica. Por eso, también será apropiado contar con el asesoramiento de un especialista en la materia. Te contaremos cómo conseguir esta ayuda más adelante.
Otro punto a tener en cuenta es la diferencia que existe en los términos académicos propios de España, sobre todo aquellos referidos a los tipos de trabajo. El TFG es un documento propio de la Unión Europea. Mientras que, en Estados Unidos, se lo conoce como thesis o undergraduate thesis project.
Como podrás ver, la principal dificultad de redactar desde cero y en inglés el Trabajo Final de Grado, reside en los detalles técnicos de los términos, y en la forma de expresar las ideas.
Como podrás ver, la principal dificultad de redactar desde cero y en inglés el Trabajo Final de Grado, especialmente en el contexto de oposiciones inglés, reside en los detalles técnicos de los términos, y en la forma de expresar las ideas. Es fundamental dominar el vocabulario específico y las estructuras lingüísticas adecuadas para alcanzar el nivel de excelencia requerido en este proceso selectivo.
Si te animas a emprender este viaje, más adelante te contaremos cómo podemos ayudarte a obtener los resultados esperados.
Por ahora, conozcamos la otra forma de hacer un proyecto final en dicha lengua.
Traducir tu TFG al inglés
La traducción es la segunda opción con la que cuentas para pasar tu Trabajo Final de Grado al idioma inglés. Probablemente, este procedimiento te permita terminar el proyecto más rápido, ya que lo escribirás en tu propia lengua.
Otro punto a favor es que conocerás la totalidad de tu proyecto, y cada una de las ideas expresadas allí, al momento de realizar el pasaje. Esto implica una ventaja importante, porque la traducción será más fácil si sabes cómo se vinculan los razonamientos desarrollados.
Sea cual sea la modalidad que elijas para entregar un Trabajo Fin de Grado en inglés, te recomendamos leer bibliografía en dicho idioma, vinculada con tu temática. Esto será esencial si quieres obtener resultados favorables.
Como lo prometimos, a continuación, te contaremos cómo podemos ayudarte a tener éxito en esta difícil tarea.
¿Necesitas ayuda para traducir tu TFG?
En Tesis y Másters sabemos que el solo hecho de elaborar un proyecto final es estresante, y sumarle la redacción o traducción al inglés puede llevarte al borde del colapso. Pero esto no te va a ocurrir, porque aquí encontrarás la solución que necesitas.
En primer término, debes saber que contamos con un equipo de traductores y redactores profesionales, capaces de hacer tu TFG en inglés para ti. Esto te ahorrará todos los problemas propios de este tipo de proyecto.
Pero, si prefieres hacerlo por tu cuenta, podemos acompañarte, independientemente del camino que elijas. Si optas por escribirlo, te ofrecemos la guía de un traductor profesional especializado en tu área, que te orientará durante todo el proceso.
Asimismo, si prefieres traducirlo, nosotros contamos con un servicio específico para esta tarea. Y, si lo haces por tu cuenta, podemos corregirlo para ti cuando lo termines.
Por si esto fuera poco, también contamos con la herramienta indicada para controlar el nivel de plagio: el poderoso Turnitin.
Si quieres saber más, contáctanos y comparte con nosotros las dudas que tengas. A continuación, te explicaremos cómo hacerlo.
Consigue tu traducción enviando un WhatsApp
¿Tienes dudas? ¿Quieres más información? Atenderemos a todas las consultas que tengas, ya sea en cuanto a los precios, la modalidad del servicio o lo que quieras preguntar. Para obtener las respuestas que buscas, ¡escríbenos ahora por WhatsApp!
Completa el formulario y consigue tu TFG en inglés
Rellena el formulario con información sobre el TFG que quieres pasar al inglés. En función de esto, te ofreceremos la solución que mejor se ajuste a tus necesidades, junto a un presupuesto gratuito y sin compromiso.
¿Quieres quitarte de encima este problema? Entonces, ¡contáctanos ahora!